Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা মারইয়াম আয়াত ১১

Qur'an Surah Maryam Verse 11

মারইয়াম [১৯]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَخَرَجَ عَلٰى قَوْمِهٖ مِنَ الْمِحْرَابِ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ اَنْ سَبِّحُوْا بُكْرَةً وَّعَشِيًّا (مريم : ١٩)

fakharaja
فَخَرَجَ
Then he came out
অতঃপর সে বের হলো
ʿalā
عَلَىٰ
to
নিকট
qawmihi
قَوْمِهِۦ
his people
তার (জাতির) লোকদের
mina
مِنَ
from
থেকে
l-miḥ'rābi
ٱلْمِحْرَابِ
the prayer chamber
মেহরাব
fa-awḥā
فَأَوْحَىٰٓ
and he signaled
সে অতঃপর ইঙ্গিত করলো
ilayhim
إِلَيْهِمْ
to them
তাদের দিকে
an
أَن
to
যে
sabbiḥū
سَبِّحُوا۟
glorify (Allah)
তোমরা পবিত্রতা ঘোষণা করো
buk'ratan
بُكْرَةً
(in) the morning
সকালে
waʿashiyyan
وَعَشِيًّا
and (in) the evening
ও সন্ধ্যায়

Transliteration:

Fakharaja 'alaa qawmihee minal mihraabi fa-awhaaa ilaihim an sabbihoo bukratanw wa 'ashiyyaa (QS. Maryam:11)

English Sahih International:

So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon. (QS. Maryam, Ayah ১১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর সে তার কুঠরি থেকে বের হয়ে তার সম্প্রদায়ের কাছে গেল এবং ইশারায় তাদেরকে সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর প্রশংসা-পবিত্রতা বর্ণনা করতে বলল। (মারইয়াম, আয়াত ১১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর সে উপাসনাকক্ষ[১] হতে বের হয়ে তার সম্প্রদায়ের নিকট এল ও ইঙ্গিতে তাদেরকে বলল যে, ‘তোমরা সকাল-সন্ধ্যায় (আল্লাহর) পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর।’ [২]

[১] مِحراب (মিহরাব) অর্থ ঐ ঘর যেখানে তিনি আল্লাহর ইবাদত করতেন, এই শব্দ حرب হতে গঠিত; যার অর্থ যুদ্ধ, যেহেতু উপাসনাকক্ষে আল্লাহর ইবাদত করতে শয়তানের সাথে যুদ্ধ করতে হয়, তাই ঐ কক্ষের নাম মিহরাব।

[২] সকাল-সন্ধ্যায় পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা বা তসবীহ করার অর্থঃ আসরের ও ফজরের নামায পড়া। অথবা এর অর্থঃ সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর তসবীহতে বেশী মনোযোগী হও।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারপর তিনি (‘ইবাদাতের জন্য নির্দিষ্ট) কক্ষ হতে বের হয়ে তার সম্প্রদায়ের কাছে আসলেন এবং ইঙ্গিতে তাদেরকে সকাল-সন্ধায় আল্লাহর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করতে বললেন।

Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর সে মিহরাব হতে বেরিয়ে তার লোকদের সামনে আসল এবং ইশারায় তাদেরকে বলল যে, ‘তোমরা সকাল ও সন্ধ্যায় তাসবীহ পাঠ কর’।

Muhiuddin Khan

অতঃপর সে কক্ষ থেকে বের হয়ে তার সম্প্রদায়ের কাছে এল এবং ইঙ্গিতে তাদেরকে সকাল সন্ধ্যায় আল্লাহকে স্মরণ করতে বললঃ

Zohurul Hoque

তারপর তিনি উপাসনার কামরা থেকে তাঁর লোকদের কাছে বেরুলেন এবং তাদের প্রতি ঘোষণা করলেন -- ''মহিমা কীর্তন করো সকালে ও সন্ধ্যায়।’’