Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা কাহফ আয়াত ৯৩

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 93

কাহফ [১৮]: ৯৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

حَتّٰىٓ اِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُوْنِهِمَا قَوْمًاۙ لَّا يَكَادُوْنَ يَفْقَهُوْنَ قَوْلًا (الكهف : ١٨)

ḥattā
حَتَّىٰٓ
Until
অবশেষে
idhā
إِذَا
when
যখন
balagha
بَلَغَ
he reached
পৌঁছে গেলো
bayna
بَيْنَ
between
মাঝে
l-sadayni
ٱلسَّدَّيْنِ
the two mountains
দুই (পর্বত) প্রাচীরের
wajada
وَجَدَ
he found
সে পেলো
min
مِن
besides them
ছাড়াও
dūnihimā
دُونِهِمَا
besides them
তাদের দু'য়ের
qawman
قَوْمًا
a community
এক জাতিকে
لَّا
not
না
yakādūna
يَكَادُونَ
who would almost
নিকটেও হতো
yafqahūna
يَفْقَهُونَ
understand
তারা বুঝার
qawlan
قَوْلًا
(his) speech
কথা

Transliteration:

Hattaaa izaa balagha bainas saddaini wajada min doonihimaa qawmal laa yakaa doona yafqahoona qawlaa (QS. al-Kahf:93)

English Sahih International:

Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech. (QS. Al-Kahf, Ayah ৯৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

চলতে চলতে সে দু’ পাহাড়ের মাঝে এসে পৌঁছল। সেখানে সে এক সম্প্রদায়কে দেখতে পেল। যারা কথাবার্তা কমই বুঝতে পারে। (কাহফ, আয়াত ৯৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

চলতে চলতে সে যখন দুই পর্বত-প্রাচীরের[১] মধ্যবর্তী স্থলে পৌঁছল, তখন সেখানে সে এক সম্প্রদায়কে পেল, যারা তার কথা প্রায় বুঝতেই পারছিল না। [২]

[১] এর অর্থ এমন দু'টি পাহাড়, যা এক অপরের পাশাপাশি যার মাঝে ছিল রাস্তা। সে রাস্তা দিয়ে য়্যা'জূজ-মা'জূজরা বসতি এলাকায় এসে হত্যা ও লুঠতরাজ চালাত।

[২] অর্থাৎ নিজেদের ভাষা ছাড়া অন্যের ভাষা তারা বুঝত না।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

চলতে চলতে সে যখন দুই পর্বত-প্রাচীরের মধ্যবর্তী স্থলে [১] পৌঁছল, তখন সেখানে সে এক সম্প্রদায়কে পেল, যারা তার কথা তেমন বুঝতে পারছিল না।

[১] যে বস্তু কোন কিছুর জন্য বাধা হয়ে যায়, سد তাকে বলা হয়; তা প্রাচীর হোক কিংবা পাহাড় হোক, কৃত্রিম হোক কিংবা প্রাকৃতিক হোক। এখানে سدين বলে দুই পাহাড় বোঝানো হয়েছে। এগুলো ইয়াজুজ-মাজুজের পথে বাধা ছিল। কিন্তু উভয়ের মধ্যবর্তী গিরিপথ দিয়ে এসে তারা আক্রমণ চালাত। [উসাইমীন, তাফসীরুল কুরআনিল কারাম] যুলকারনাইন এই গিরিপথটি বন্ধ করে দেন।

Tafsir Bayaan Foundation

অবশেষে যখন সে দুই পর্বতের মধ্যবর্তী স্থানে পৌঁছল, তখন সেখানে সে এমন এক জাতিকে পেল, যারা তার কথা তেমন একটা বুঝতে পারছিল না।

Muhiuddin Khan

অবশেষে যখন তিনি দুই পর্বত প্রচীরের মধ্যস্থলে পৌছলেন, তখন তিনি সেখানে এক জাতিকে পেলেন, যারা তাঁর কথা একেবারেই বুঝতে পারছিল না।

Zohurul Hoque

পরে যখন তিনি দুই পর্বত-প্রাচীরের মধ্যে পৌঁছলেন তখন এ দুইটির মধ্যাঞ্চলে তিনি এক সম্প্রদায়কে পেলেন যারা কথা কিছুই বুঝতে পারত না।