Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা কাহফ আয়াত ৬১

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 61

কাহফ [১৮]: ৬১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوْتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيْلَهٗ فِى الْبَحْرِ سَرَبًا (الكهف : ١٨)

falammā
فَلَمَّا
But when
অতঃপর যখন
balaghā
بَلَغَا
they reached
দু'জনে পৌঁছে গেলো
majmaʿa
مَجْمَعَ
the junction
সংগমস্থলে
baynihimā
بَيْنِهِمَا
between them
দুই (সাগরের) মাঝের
nasiyā
نَسِيَا
they forgot
দু'জনে ভুলে গেলো
ḥūtahumā
حُوتَهُمَا
their fish
দু'জনের মাছকে
fa-ittakhadha
فَٱتَّخَذَ
and it took
অতঃপর (মাছ) করে নিলো
sabīlahu
سَبِيلَهُۥ
its way
পথ তার
فِى
into
মধ্যে
l-baḥri
ٱلْبَحْرِ
the sea
সমুদ্রের
saraban
سَرَبًا
slipping away
সুড়ঙ্গ করে

Transliteration:

Falammaa balaghaa majma'a bainihimaa nasiyaa hootahumaa fattakhaza sabeelahoo fil bahri sarabaa (QS. al-Kahf:61)

English Sahih International:

But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away. (QS. Al-Kahf, Ayah ৬১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর যখন তারা দু’জনে দুই সমুদ্রের মিলন স্থলে পৌঁছল, তারা তাদের মাছের কথা ভুলে গেল আর সেটি সমুদ্রে তার পথ করে নিল সুড়ঙ্গের মত। (কাহফ, আয়াত ৬১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা যখন উভয় (সমুদ্রে)র সঙ্গম স্থলে পৌঁছল, তখন নিজেদের মাছের কথা ভুলে গেল; অথচ ওটা সুড়ঙ্গের মত পথ করে সমুদ্রে নেমে গেল।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর তারা উভয়ে যখন দু’সাগরের মিলনস্থল পৌছল তারা নিজেদের মাছের কথা ভুলে গেল; ফলে সেটা সুড়ঙ্গের মতো নিজের পথ করে সাগরে নেমে গেল [১]।

[১] মাছের সমুদ্রে চলে যাওয়ার কথাটি প্রথমবার سَرَبًا শব্দে ব্যক্ত করা হয়েছে। এর অর্থ সুড়ঙ্গ। পাহাড়ে রাস্তা তৈরী করার জন্য অথবা শহরে ভূগর্ভস্থ পথ তৈরী করার উদ্দেশ্যে সুড়ঙ্গ খনন করা হয়। এ থেকে জানা গেল যে, মাছটি সমুদ্রের যেদিকে যেত, সেদিকে একটি সুড়ঙ্গের মত পথ তৈরী হয়ে যেত। [দেখুন, ইবন কাসীর; ফাতহুল কাদীর] উপরোক্ত হাদীস থেকে তা-ই জানা যায়। দ্বিতীয় বার যখন ইউশা” ইবন নূন দীর্ঘ সফরের পর এ ঘটনাটি উল্লেখ করেন, তখন

وَاتَّخَذَ سَبِيْلَهٗ فِى الْبِحْرِق عَجَبًا

শব্দে বর্ণনা করা হয়েছে। এখানে عَجَباً শব্দের অর্থ; আশ্চর্যজনকভাবে। উভয় বর্ণনার মধ্যে কোন বৈপরীত্য নেই। কেননা, পানিতে সুড়ঙ্গ তৈরী হওয়া স্বয়ং একটি অভ্যাসবিরুদ্ধ আশ্চর্য ঘটনা। [ফাতহুল কাদীর]

Tafsir Bayaan Foundation

এরপর যখন তারা তাদের দুই সমুদ্রের মিলনস্থলে উপনীত হল, তখন তারা তাদের মাছের কথা ভুলে গেল। ফলে মাছটি নালার মত করে সমুদ্রে তার পথ করে নিল।

Muhiuddin Khan

অতঃপর যখন তাঁরা দুই সুমুদ্রের সঙ্গমস্থলে পৌছালেন, তখন তাঁরা নিজেদের মাছের কথা ভুলে গেলেন। অতঃপর মাছটি সমুদ্রে সুড়ঙ্গ পথ সৃষ্টি করে নেমে গেল।

Zohurul Hoque

এরপর যখন উভয়ে এ দুইয়ের সঙ্গমস্থলে পৌঁছলেন, তাঁরা তাঁদের মাছের কথা ভুলে গেলেন, কাজেই ফাঁক পেয়ে এটি নদীতে তার পথ ধরল।