Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা কাহফ আয়াত ৩

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 3

কাহফ [১৮]: ৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

مَّاكِثِيْنَ فِيْهِ اَبَدًاۙ (الكهف : ١٨)

mākithīna
مَّٰكِثِينَ
(They will) abide
তারা বসবাসকারী (হবে)
fīhi
فِيهِ
in it
মধ্যে তার
abadan
أَبَدًا
forever
চিরকাল

Transliteration:

Maakiseena feehi abadaa (QS. al-Kahf:3)

English Sahih International:

In which they will remain forever (QS. Al-Kahf, Ayah ৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাতে তারা চিরকাল থাকবে। (কাহফ, আয়াত ৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

যেখানে তারা চিরস্থায়ী হবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

যাতে তারা স্থায়ীভাবে অবস্থান করবে,

Tafsir Bayaan Foundation

তারা তাতে অনন্তকাল অবস্থান করবে।

Muhiuddin Khan

তারা তাতে চিরকাল অবস্থান করবে।

Zohurul Hoque

সেখানে তারা থাকবে চিরকাল,