কুরআন মজীদ সূরা কাহফ আয়াত ১১
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 11
কাহফ [১৮]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَضَرَبْنَا عَلٰٓى اٰذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِيْنَ عَدَدًاۙ (الكهف : ١٨)
- faḍarabnā
- فَضَرَبْنَا
- So We cast
- অতঃপর আমরা (ঘুমের পর্দা) দিলাম
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- over
- উপর
- ādhānihim
- ءَاذَانِهِمْ
- their ears
- কানগুলোর তাদের
- fī
- فِى
- in
- মধ্যে
- l-kahfi
- ٱلْكَهْفِ
- the cave
- গুহার
- sinīna
- سِنِينَ
- years -
- বছর
- ʿadadan
- عَدَدًا
- a number
- কয়েক
Transliteration:
Fadarabnaa 'alaaa aazaanihim fil Kahfi seneena 'adadaa(QS. al-Kahf:11)
English Sahih International:
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years. (QS. Al-Kahf, Ayah ১১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর আমি তাদেরকে গুহায় ঘুমন্ত অবস্থায় কয়েক বছর রেখে দিলাম। (কাহফ, আয়াত ১১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর আমি গুহায় কয়েক বছর তাদের কানে পর্দা দিয়ে রাখলাম।[১]
[১] অর্থাৎ, কানে পর্দা সৃষ্টি করে তা বন্ধ করে দিলাম। যাতে বাইরের শব্দের কারণে তাদের ঘুমে ব্যাঘাত না ঘটে। অর্থাৎ, আমি তাদেরকে গভীরভাবে ঘুমন্ত অবস্থায় রাখলাম।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতঃপর আমরা তাদেরকে গুহায় কয়েক বছর ঘুমন্ত অবস্থায় রাখলাম [১],
[১]
فَضَرَبْنَا عَلٰٓ اٰذَانِهِمْ
-এর শাব্দিক অর্থ কর্ণকুহর বন্ধ করে দেয়া। অচেতন নিদ্রাকে এই ভাষায় ব্যক্ত করা হয়। কেননা, নিদ্রায় সর্বপ্রথম চক্ষু বন্ধ হয়, কিন্তু কান সক্রিয় থাকে। আওয়াজ শোনা যায়। অতঃপর যখন নিদ্ৰা পরিপূর্ণ ও প্রবল হয়ে যায়, তখন কানও নিস্ক্রিয় হয়ে পড়ে। জাগরণের সময় সর্বপ্রথম কান সক্রিয় হয়। আওয়াজের কারণে নিদ্রিত ব্যক্তি সচকিত হয়, অতঃপর জাগ্রত হয়। [দেখুন, কুরতুবী; ফাতহুল কাদীর]
Tafsir Bayaan Foundation
ফলে আমি গুহায় তাদের কান বন্ধ করে দিলাম অনেক বছরের জন্য।
Muhiuddin Khan
তখন আমি কয়েক বছরের জন্যে গুহায় তাদের কানের উপর নিদ্রার পর্দা ফেলে দেই।
Zohurul Hoque
সেজন্য গুহার মধ্যে কয়েক বছরের জন্য আমরা তাদের কানে চাপা দিলাম,