Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা বনী ইসরাঈল আয়াত ৮৪

Qur'an Surah Al-Isra Verse 84

বনী ইসরাঈল [১৭]: ৮৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قُلْ كُلٌّ يَّعْمَلُ عَلٰى شَاكِلَتِهٖۗ فَرَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ اَهْدٰى سَبِيْلًا ࣖ (الإسراء : ١٧)

qul
قُلْ
Say
বলো
kullun
كُلٌّ
"Each
"প্রত্যেকে
yaʿmalu
يَعْمَلُ
works
কাজ করে
ʿalā
عَلَىٰ
on
উপর
shākilatihi
شَاكِلَتِهِۦ
his manner
তার স্বভাব অনুযায়ী
farabbukum
فَرَبُّكُمْ
but your Lord
অতঃপর তোমাদের রবই
aʿlamu
أَعْلَمُ
(is) most knowing
খুব জানেন
biman
بِمَنْ
of who
সম্পর্কে তার (যে)
huwa
هُوَ
[he]
সে
ahdā
أَهْدَىٰ
(is) best guided
অধিক পরিচালিত
sabīlan
سَبِيلًا
(in) way"
(সঠিক) পথে"

Transliteration:

Qul kulluny ya'malu 'alaa shaakilatihee fa rabbukum a'lamu biman huwa ahdaa sabeelaa (QS. al-ʾIsrāʾ:84)

English Sahih International:

Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most knowing of who is best guided in way." (QS. Al-Isra, Ayah ৮৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বল, ‘প্রত্যেকেই স্বীয় রীতি-পন্থা অনুযায়ী কাজ করে। এখন তোমার রববই ভাল জানেন কে চলার পথে অধিকতর সঠিক পথে আছে। (বনী ইসরাঈল, আয়াত ৮৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

বল, ‘প্রত্যেকেই নিজ প্রকৃতি অনুযায়ী কাজ করে থাকে। অতঃপর যে পরিপূর্ণরূপে সৎপথপ্রাপ্ত তার সম্বন্ধে তোমার প্রতিপালক সম্যক্ অবগত আছেন।’ [১]

[১] এতে রয়েছে মুশরিকদের জন্য ধমক ও তিরস্কার। আর সূরা হূদের ১১;১২১-১২২ নং আয়াতের যে অর্থ, এরও সেই একই অর্থ। ﴿وَقُلْ لِلَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ﴾ আর شَاكِلَةٌ এর অর্থ, নিয়ত, দ্বীন, তরীকা, অভ্যাস, স্বভাব, প্রকৃতি ইত্যাদি। কেউ কেউ বলেন যে, এতে রয়েছে কাফেরদের নিন্দার এবং মু'মিনদের প্রশংসার দিক। কারণ, এর অর্থ হল, প্রত্যেক মানুষ তার স্বভাবগত অভ্যাস অনুযায়ী এমন কাজ করে, যার উপর গড়ে উঠে তার আখলাক-চরিত্র।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

বলুন, ‘প্রত্যেকেই নিজ প্রকৃতি অনুযায়ী কাজ করে থাকে এবং আপনার রব সম্যক অবগত আছেন চলার পথে কে সবচেয়ে নির্ভুল।‘

Tafsir Bayaan Foundation

বল, ‘প্রত্যেকেই আমল করে থাকে নিজ পদ্ধতি অনুযায়ী এবং তোমার রব অধিক অবগত আছেন কে সর্বাধিক নির্ভুল পথে’।

Muhiuddin Khan

বলুনঃ প্রত্যেকেই নিজ রীতি অনুযায়ী কাজ করে। অতঃপর আপনার পালনকর্তা বিশেষ রূপে জানেন, কে সর্বাপেক্ষা নির্ভূল পথে আছে।

Zohurul Hoque

বলো -- ''প্রত্যেকে কাজ করে চলে আপন ধরনে।’’ কিন্তু তোমাদের প্রভু ভাল জানেন কে হচ্ছে পথে চালিত।