Skip to content

সূরা বনী ইসরাঈল - Page: 12

Al-Isra

(al-ʾIsrāʾ)

১১১

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا ࣖ ١١١

waquli
وَقُلِ
এবং বলো
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"সব প্রশংসাই
lillahi
لِلَّهِ
জন্যে আল্লাহ তা'লার
alladhī
ٱلَّذِى
যিনি
lam
لَمْ
নি
yattakhidh
يَتَّخِذْ
গ্রহণ করেন
waladan
وَلَدًا
পুত্রসন্তান
walam
وَلَمْ
আর না
yakun
يَكُن
আছে
lahu
لَّهُۥ
জন্যে তাঁর
sharīkun
شَرِيكٌ
কোনো অংশীদার
فِى
মধ্যে
l-mul'ki
ٱلْمُلْكِ
সার্বভৌমত্বে
walam
وَلَمْ
এবং না (প্রয়োজন)
yakun
يَكُن
আছে
lahu
لَّهُۥ
জন্যে তাঁর
waliyyun
وَلِىٌّ
কোনো অভিভাবক
mina
مِّنَ
থেকে
l-dhuli
ٱلذُّلِّۖ
(এমন কোন) দুর্বলতা
wakabbir'hu
وَكَبِّرْهُ
এবং তাঁর মাহাত্ম্য ঘোষণা করো
takbīran
تَكْبِيرًۢا
(পূর্ণভাবে) মাহাত্ম্য"
বল, ‘সকল প্রশংসাই আল্লাহর যিনি সন্তান গ্রহণ করেন না, যাঁর শাসন-কর্তৃত্বে কোন অংশীদার নেই, দুর্দশাগ্রস্ত হওয়া থেকে বাঁচার জন্য যাঁর কোন অভিভাবকের প্রয়োজন হয় না। অতএব পূর্ণ শ্রেষ্ঠত্বে তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা কর। ([১৭] বনী ইসরাঈল: ১১১)
ব্যাখ্যা