কুরআন মজীদ সূরা নাহল আয়াত ১৯
Qur'an Surah An-Nahl Verse 19
নাহল [১৬]: ১৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ (النحل : ١٦)
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- এবং আল্লাহ্
- yaʿlamu
- يَعْلَمُ
- knows
- জানেন
- mā
- مَا
- what
- যা
- tusirrūna
- تُسِرُّونَ
- you conceal
- তোমরা গোপন রাখো
- wamā
- وَمَا
- and what
- এবং যা
- tuʿ'linūna
- تُعْلِنُونَ
- you reveal
- তোমরা প্রকাশ করো
Transliteration:
Wallaahu ya'lamu maa tusirroona wa maa tu'linoon(QS. an-Naḥl:19)
English Sahih International:
And Allah knows what you conceal and what you declare. (QS. An-Nahl, Ayah ১৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আল্লাহ জানেন তোমরা যা গোপন কর আর যা তোমরা প্রকাশ কর। (নাহল, আয়াত ১৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তোমরা যা গোপন রাখো এবং যা প্রকাশ কর, আল্লাহ তা জানেন।[১]
[১] আর সেই হিসাবে তিনি কিয়ামত দিবসে পুরস্কার বা শাস্তি দেবেন। সৎশীলকে সৎকর্মের পুরস্কার এবং অসৎশীলকে তার অসৎকর্মের শাস্তি।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তোমরা যা গোপন রাখ এবং যা ঘোষণা কর আল্লাহ্ তা জানেন।
Tafsir Bayaan Foundation
আর আল্লাহ জানেন তোমরা যা গোপন কর এবং যা প্রকাশ্যে ঘোষণা কর।
Muhiuddin Khan
আল্লাহ জানেন যা তোমরা গোপন কর এবং যা তোমরা প্রকাশ কর।
Zohurul Hoque
আর আল্লাহ্ জানেন তোমরা যা গোপন রাখ আর যা তোমরা প্রকাশ কর।