Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা নাহল আয়াত ১৯

Qur'an Surah An-Nahl Verse 19

নাহল [১৬]: ১৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ (النحل : ١٦)

wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
এবং আল্লাহ্‌
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
জানেন
مَا
what
যা
tusirrūna
تُسِرُّونَ
you conceal
তোমরা গোপন রাখো
wamā
وَمَا
and what
এবং যা
tuʿ'linūna
تُعْلِنُونَ
you reveal
তোমরা প্রকাশ করো

Transliteration:

Wallaahu ya'lamu maa tusirroona wa maa tu'linoon (QS. an-Naḥl:19)

English Sahih International:

And Allah knows what you conceal and what you declare. (QS. An-Nahl, Ayah ১৯)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ জানেন তোমরা যা গোপন কর আর যা তোমরা প্রকাশ কর। (নাহল, আয়াত ১৯)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা যা গোপন রাখো এবং যা প্রকাশ কর, আল্লাহ তা জানেন।[১]

[১] আর সেই হিসাবে তিনি কিয়ামত দিবসে পুরস্কার বা শাস্তি দেবেন। সৎশীলকে সৎকর্মের পুরস্কার এবং অসৎশীলকে তার অসৎকর্মের শাস্তি।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তোমরা যা গোপন রাখ এবং যা ঘোষণা কর আল্লাহ্‌ তা জানেন।

Tafsir Bayaan Foundation

আর আল্লাহ জানেন তোমরা যা গোপন কর এবং যা প্রকাশ্যে ঘোষণা কর।

Muhiuddin Khan

আল্লাহ জানেন যা তোমরা গোপন কর এবং যা তোমরা প্রকাশ কর।

Zohurul Hoque

আর আল্লাহ্ জানেন তোমরা যা গোপন রাখ আর যা তোমরা প্রকাশ কর।