কুরআন মজীদ সূরা নাহল আয়াত ১০৪
Qur'an Surah An-Nahl Verse 104
নাহল [১৬]: ১০৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۙ لَا يَهْدِيْهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ (النحل : ١٦)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- নিশ্চয়ই
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- যারা
- lā
- لَا
- (do) not
- না
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- believe
- ঈমান আনে
- biāyāti
- بِـَٔايَٰتِ
- in the Verses
- প্রতি উপর নিদর্শনসমূহের
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- আল্লাহর
- lā
- لَا
- not
- না
- yahdīhimu
- يَهْدِيهِمُ
- Allah will guide them
- পথ দেখান তাদের
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah will guide them
- আল্লাহ্
- walahum
- وَلَهُمْ
- and for them
- এবং জন্যে তাদের
- ʿadhābun
- عَذَابٌ
- (is) a punishment
- শাস্তি
- alīmun
- أَلِيمٌ
- painful
- নিদারুণ
Transliteration:
Innal lazeena laa yu'minoona bi Aayaatil laahi laa yahdehimul laahu wa lahum 'azaabun aleem(QS. an-Naḥl:104)
English Sahih International:
Indeed, those who do not believe in the verses of Allah – Allah will not guide them, and for them is a painful punishment. (QS. An-Nahl, Ayah ১০৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যারা আল্লাহর নিদর্শনাবলীতে বিশ্বাস করে না, আল্লাহ তাদেরকে সঠিক পথে পরিচালিত করেন না, আর তাদের জন্য আছে ভয়ানক শাস্তি। (নাহল, আয়াত ১০৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যারা আল্লাহর নিদর্শনে বিশ্বাস করে না, তাদেরকে আল্লাহ পথনির্দেশ করেন না এবং তাদের জন্য আছে বেদনাদায়ক শাস্তি।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় যারা আল্লাহ্র আয়াত সমূহে ঈমান আনে না, তাদেরকে আল্লাহ্ হিদায়াত করবেন না এবং তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদয়ক শাস্তি।
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় যারা আল্লাহর আয়াতসমূহে বিশ্বাস করে না, আল্লাহ তাদেরকে হিদায়াত করবেন না এবং তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রদায়ক আযাব।
Muhiuddin Khan
যারা আল্লাহর কথায় বিশ্বাস করে না, তাদেরকে আল্লাহ পথ প্রদর্শন করেন না এবং তাদের জন্যে রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহ যারা আল্লাহ্র বাণীসমূহে বিশ্বাস করে না আল্লাহ্ তাদের পথ দেখাবেন না, আর তাদের জন্য রয়েছে মর্মন্তুদ শাস্তি।