Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৮৯

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 89

হিজর [১৫]: ৮৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَقُلْ اِنِّيْٓ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُۚ (الحجر : ١٥)

waqul
وَقُلْ
And say
এবং বলো
innī
إِنِّىٓ
"Indeed I
"নিশ্চয়ই আমি
anā
أَنَا
[I] am
আমিই
l-nadhīru
ٱلنَّذِيرُ
a warner
সতর্ককারী
l-mubīnu
ٱلْمُبِينُ
clear"
সুস্পষ্ট"

Transliteration:

Wa qul inneee anan nazeerul mubeen (QS. al-Ḥijr:89)

English Sahih International:

And say, "Indeed, I am the clear warner" – (QS. Al-Hijr, Ayah ৮৯)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর বলে দাও, ‘আমি তো স্পষ্ট ভাষায় সতর্ককারী মাত্র।’ (হিজর, আয়াত ৮৯)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তুমি বল, ‘আমি তো প্রকাশ্য সতর্ককারী।’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং বলুন, ‘ নিশ্চয় আমিই প্রকাশ্য সতর্ককারী।’

Tafsir Bayaan Foundation

আর বল, ‘নিশ্চয় আমিই সুস্পষ্ট সতর্ককারী’।

Muhiuddin Khan

আর বলুনঃ আমি প্রকাশ্য ভয় প্রদর্শক।

Zohurul Hoque

আর বলো -- ''নিঃসন্দেহ আমি, আমি হচ্ছি একজন প্রকাশ্য সতর্ককারী।’’