Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৮০

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 80

হিজর [১৫]: ৮০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙ (الحجر : ١٥)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
এবং নিশ্চয়ই
kadhaba
كَذَّبَ
denied
মিথ্যারোপ করেছিলো
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(the) companions
অধিবাসীরা
l-ḥij'ri
ٱلْحِجْرِ
(of) the Rocky Tract
হিজরের
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
রাসূলদেরকে

Transliteration:

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen (QS. al-Ḥijr:80)

English Sahih International:

And certainly did the companions of al-Hijr [i.e., the Thamud] deny the messengers. (QS. Al-Hijr, Ayah ৮০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

হিজর-এর লোকেরাও রসূলদেরকে অমান্য করেছিল। (হিজর, আয়াত ৮০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

হিজরবাসিগণও রসূলদেরকে মিথ্যা মনে করেছিল। [১]

[১] হিজর সালেহ (আঃ)-এর জাতি সামূদের জনবসতির নাম। এদেরকে أصحاب الحجر বলা হয়েছে। এ জনবসতি মদীনা ও তাবুকের মাঝে অবস্থিত ছিল। সেখানকার অধিবাসীরা তাদের নবী সালেহ (আঃ)-কে মিথ্যা মনে করেছিল। কিন্তু এখানে মহান আল্লাহ (বহুবচন শব্দ ব্যবহার করে) বলেছেন, তারা রসূলদেরকে মিথ্যা মনে করেছিল। কারণ একজন নবীকে মিথ্যা মনে করার অর্থ হল, সকল নবীদেরকে মিথ্যা মনে করা।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর অবশ্যই হিজরবাসীরা [১] রাসূলের প্রতি মিথ্যা আরোপ করেছিল;

[১] তারা হলো সালেহ আলাইহিসসালামের জাতি। তারা যা যা করত এবং তাদের উপর কি কি আযাব এসেছিল তা এস্থান ছাড়াও কুরআনের অন্যান্য স্থানে আলোচনা করা হয়েছে। [দেখুন, সূরা আল-আরাফঃ ৭৩-৭৮, সূরা হুদঃ ৬১-৬৮, সূরা আস-শু'আরাঃ ১৪১-১৫৯]

Tafsir Bayaan Foundation

আর অবশ্যই হিজরের অধিবাসীরা [সালেহের (আঃ) কওম] রাসূলদেরকে অস্বীকার করেছে।

Muhiuddin Khan

নিশ্চয় হিজরের বাসিন্দারা পয়গম্বরগণের প্রতি মিথ্যারোপ করেছে।

Zohurul Hoque

আর নিশ্চয় পাথুরে-পাহাড়ের বাসিন্দারাও রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।