Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৩৩

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 33

হিজর [১৫]: ৩৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ (الحجر : ١٥)

qāla
قَالَ
He said
সে বললো
lam
لَمْ
"I am not
"নি
akun
أَكُن
"I am not
"আমি হই
li-asjuda
لِّأَسْجُدَ
(one) to prostrate
জন্যে আমি সিজদা করার
libasharin
لِبَشَرٍ
to a human
মানুষকে
khalaqtahu
خَلَقْتَهُۥ
whom You created
আপনি সৃষ্টি করেছেন তাকে
min
مِن
(out) of
হ'তে
ṣalṣālin
صَلْصَٰلٍ
clay
শুকনো ঠনঠনে মাটি
min
مِّنْ
from
তৈরী (থেকে)
ḥama-in
حَمَإٍ
black mud
কাদা
masnūnin
مَّسْنُونٍ
altered"
দুর্গন্ধযুক্ত"

Transliteration:

Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon (QS. al-Ḥijr:33)

English Sahih International:

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud." (QS. Al-Hijr, Ayah ৩৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ইবলীস বলল, ‘আমার কাজ নয় মানুষকে সাজদাহ্ করা যাকে তুমি পচা কর্দমের ঠনঠনে গাড়া থেকে সৃষ্টি করেছ।’ (হিজর, আয়াত ৩৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সে (উত্তরে) বলল, ‘কালো পচা শুষ্ক ঠনঠনে মাটি হতে যে মানুষ তুমি সৃষ্টি করেছ, আমি তাকে সিজদা করবার নই।’ [১]

[১] শয়তান তার সিজদা করতে অস্বীকার করার কারণ দর্শাল যে, আদম মাটির তৈরী মানুষ। যার অর্থ মানুষকে মানুষ হিসাবে তুচ্ছজ্ঞান করা হল শয়তানী দর্শন; যা হকপন্থীদের আকীদা হতে পারে না। এই জন্য হকপন্থীগণ নবীগণের মানুষ হওয়ার কথা অস্বীকার করেন না। কারণ তাঁদের মানুষ হওয়ার কথা কুরআন পরিষ্কারভাবে উল্লেখ করেছে। তাছাড়া তাদের মানুষ হওয়াতে তাঁদের মর্যাদা ক্ষুণ্ণ হয় না এবং সম্মানে কোন পার্থক্যও আসে না।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

সে বলল, ‘আপনি গন্ধযুক্ত কাদার শুস্ক ঠনঠনে কালচে মাটি হতে যে মানুষকে সৃষ্টি করেছেন আমি তাকে সিজদা করার নই।’

Tafsir Bayaan Foundation

সে বলল, ‘আমি তো এমন নই যে, একজন মানুষকে আমি সিজদা করব, যাকে আপনি সৃষ্টি করেছেন শুকনো ঠনঠনে কালচে মাটি থেকে’।

Muhiuddin Khan

বললঃ আমি এমন নই যে, একজন মানবকে সেজদা করব, যাকে আপনি পচা কর্দম থেকে তৈরী ঠনঠনে বিশুষ্ক মাটি দ্বারা সৃষ্টি করেছেন।

Zohurul Hoque

সে বললে -- ''আমি তেমন নই যে আমি সিজদা করব একজন মানুষকে যাকে তুমি সৃষ্টি করেছ আওয়াজদায়ক মাটি থেকে -- কালো কাদা থেকে রূপ দিয়ে।’’