কুরআন মজীদ সূরা ইব্রাহীম আয়াত ৫২
Qur'an Surah Ibrahim Verse 52
ইব্রাহীম [১৪]: ৫২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
هٰذَا بَلٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُوْا بِهٖ وَلِيَعْلَمُوْٓا اَنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّلِيَذَّكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ ࣖ (ابراهيم : ١٤)
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- এটা
- balāghun
- بَلَٰغٌ
- (is) a Message
- এক বার্তা
- lilnnāsi
- لِّلنَّاسِ
- for the mankind
- মানুষের জন্যে
- waliyundharū
- وَلِيُنذَرُوا۟
- that they may be warned
- এবং তাদের যেন সতর্ক করা হয়
- bihi
- بِهِۦ
- with it
- দিয়ে তা
- waliyaʿlamū
- وَلِيَعْلَمُوٓا۟
- and that they may know
- এবং যেন তারা জানে
- annamā
- أَنَّمَا
- that only
- প্রকৃতপক্ষে
- huwa
- هُوَ
- He
- তিনিই
- ilāhun
- إِلَٰهٌ
- (is) One God
- ইলাহ
- wāḥidun
- وَٰحِدٌ
- (is) One God
- একমাত্র
- waliyadhakkara
- وَلِيَذَّكَّرَ
- and that may take heed
- ও যেন শিক্ষা গ্রহণ করে
- ulū
- أُو۟لُوا۟
- men
- সম্পন্নরা
- l-albābi
- ٱلْأَلْبَٰبِ
- (of) understanding
- বোধ (লোকেরা)
Transliteration:
Haaza balaaghul linnaasi wa liyunzaroo bihee wa liya'lamooo annamaa Huwa Illaahunw Waahidunw wa liyaz zakkara ulul albaab(QS. ʾIbrāhīm:52)
English Sahih International:
This [Quran] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded. (QS. Ibrahim, Ayah ৫২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এটা মানুষদের জন্য একটা বার্তা যার দ্বারা তাদেরকে সতর্ক করা হচ্ছে আর যাতে তারা জানতে পারে যে, তিনি এক ইলাহ আর যাতে বুদ্ধিমান মানুষেরা উপদেশ লাভ করে। (ইব্রাহীম, আয়াত ৫২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এটা[১] মানুষের জন্য এক বার্তা; যাতে এটা দ্বারা তাদেরকে সতর্ক করা হয় এবং তারা জানতে পারে যে, তিনি একমাত্র উপাস্য এবং যাতে জ্ঞানীরা উপদেশ গ্রহণ করে।
[১] 'এটা' বলে কুরআনের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে। অথবা পূর্বোল্লিখিত বিবরণের দিকে ইশারা করা হয়েছে, যা ﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ اللهَ غَافِلًا﴾ থেকে বর্ণনা করা হয়েছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এটা মানুষের জন্য এক বার্তা, আর যাতে এটা দ্বারা তাদেরকে সতর্ক করা হয় এবং তারা জানতে পারে যে, তিনিই কেবল এক সত্য ইলাহ্ আর যাতে বুদ্ধিমানগণ উপদেশ গ্রহণ করে।
Tafsir Bayaan Foundation
এটা মানুষের জন্য পয়গাম। আর যা দ্বারা তাদেরকে সতর্ক করা হয় এবং তারা জানতে পারে যে, তিনি কেবল এক ইলাহ, আর যাতে বুদ্ধিমানরা উপদেশ গ্রহণ করে।
Muhiuddin Khan
এটা মানুষের একটি সংবাদনামা এবং যাতে এতদ্বারা ভীত হয় এবং যাতে জেনে নেয় যে, উপাস্য তিনিই-একক; এবং যাতে বুদ্ধিমানরা চিন্তা-ভাবনা করে।
Zohurul Hoque
এই হচ্ছে মানব সমাজের জন্য এক বার্তা যেন তারা জানতে পারে যে তিনিই নিঃসন্দেহ একক উপাস্য, আর বোধ শক্তিসম্পন্নেরা যেন উপদেশ গ্রহণ করতে পারে।