কুরআন মজীদ সূরা আন নাস আয়াত ৩
Qur'an Surah An-Nas Verse 3
আন নাস [১১৪]: ৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِلٰهِ النَّاسِۙ (الناس : ١١٤)
- ilāhi
- إِلَٰهِ
- (The) God
- ইলাহ্র (নিকট)
- l-nāsi
- ٱلنَّاسِ
- (of) mankind
- মানুষের
Transliteration:
Ilaahin naas(QS. an-Nās:3)
English Sahih International:
The God of mankind, (QS. An-Nas, Ayah ৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
মানুষের প্রকৃত ইলাহর, (আন নাস, আয়াত ৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যিনি মানুষের উপাস্য। [১]
[১] যিনি সমগ্র বিশ্বের পালনকর্তা এবং যাঁর হাতে সারা দুনিয়ার বাদশাহী, তিনিই হলেন সর্বপ্রকার ইবাদত ও উপাসনা পাওয়ার যোগ্য এবং তিনিই সমস্ত মানুষের একক মাবূদ (উপাস্য)। সুতরাং আমি সেই সুমহান ও সুউচ্চ সত্তার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
‘মানুষের ইলাহের কাছে, [১]
[১] এখানে রব, মালিক এবং ইলাহ এ তিনটি গুণের অধিকারীর নিকট আশ্রয় চাওয়া হয়েছে। আল্লাহ্ রব, মালিক বা অধিপতি, মাবুদ সবই। সব কিছুই তাঁর সৃষ্টি, তাঁর মালিকানাধীন, তাঁর বান্দা। তাই আশ্রয়প্রার্থনকারীকে এ তিনটি গুণে গুণান্বিত মহান আল্লাহ্র নিকট আশ্রয় চাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। [ইবন কাসীর]
Tafsir Bayaan Foundation
মানুষের ইলাহ-এর কাছে,
Muhiuddin Khan
মানুষের মা’বুদের
Zohurul Hoque
''মানুষের উপাস্যের,