সূরা লাহাব - শব্দ দ্বারা শব্দ
Al-Masad
(al-Masad)
১
تَبَّتْ يَدَآ اَبِيْ لَهَبٍ وَّتَبَّۗ ١
- tabbat
- تَبَّتْ
- ধ্বংস হোক
- yadā
- يَدَآ
- দু'হাত
- abī
- أَبِى
- আবু
- lahabin
- لَهَبٍ
- লাহাবের
- watabba
- وَتَبَّ
- এবং সেও ধ্বংস হোক
আবূ লাহাবের হাত দু‘টো ধ্বংস হোক, ধ্বংস হোক সে নিজে, ([১১১] লাহাব: ১)ব্যাখ্যা
২
مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ ٢
- mā
- مَآ
- না
- aghnā
- أَغْنَىٰ
- কাজে আসলো
- ʿanhu
- عَنْهُ
- তার পক্ষে
- māluhu
- مَالُهُۥ
- তার সম্পদ
- wamā
- وَمَا
- আর যা
- kasaba
- كَسَبَ
- সে উপার্জন করেছিল
তার ধন-সম্পদ আর সে যা অর্জন করেছে তা তার কোন কাজে আসল না, ([১১১] লাহাব: ২)ব্যাখ্যা
৩
سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ ٣
- sayaṣlā
- سَيَصْلَىٰ
- শীঘ্রই জ্বলবে
- nāran
- نَارًا
- আগুনে
- dhāta
- ذَاتَ
- সমন্বিত
- lahabin
- لَهَبٍ
- শিখা
অচিরে সে প্রবেশ করবে লেলিহান শিখাযুক্ত আগুনে, ([১১১] লাহাব: ৩)ব্যাখ্যা
৪
وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ ٤
- wa-im'ra-atuhu
- وَٱمْرَأَتُهُۥ
- এবং তার স্ত্রীও
- ḥammālata
- حَمَّالَةَ
- বহনকারিণী
- l-ḥaṭabi
- ٱلْحَطَبِ
- কাঠের
আর তার স্ত্রীও- যে কাঠবহনকারিণী (যে কাঁটার সাহায্যে নবী-কে কষ্ট দিত এবং একজনের কথা অন্যজনকে ব’লে পারস্পরিক বিবাদের আগুন জ্বালাত)। ([১১১] লাহাব: ৪)ব্যাখ্যা
৫
فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ ࣖ ٥
- fī
- فِى
- মধ্যে
- jīdihā
- جِيدِهَا
- তার গলার
- ḥablun
- حَبْلٌ
- দড়ি
- min
- مِّن
- থেকে
- masadin
- مَّسَدٍۭ
- পাকানো
আর (দুনিয়াতে তার বহনকৃত কাঠ-খড়ির পরিবর্তে জাহান্নামে) তার গলায় শক্ত পাকানো রশি বাঁধা থাকবে। ([১১১] লাহাব: ৫)ব্যাখ্যা