সূরা আন নাসর - শব্দ দ্বারা শব্দ
An-Nasr
(an-Naṣr)
১
اِذَا جَاۤءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَالْفَتْحُۙ ١
- idhā
- إِذَا
- যখন
- jāa
- جَآءَ
- আসবে
- naṣru
- نَصْرُ
- সাহায্য
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- আল্লাহর
- wal-fatḥu
- وَٱلْفَتْحُ
- ও বিজয়
যখন আসবে আল্লাহর সাহায্য ও (ইসলামের চূড়ান্ত) বিজয়, ([১১০] আন নাসর: ১)ব্যাখ্যা
২
وَرَاَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اَفْوَاجًاۙ ٢
- wara-ayta
- وَرَأَيْتَ
- এবং তুমি দেখবে
- l-nāsa
- ٱلنَّاسَ
- মানুষকে
- yadkhulūna
- يَدْخُلُونَ
- প্রবেশ করছে
- fī
- فِى
- মধ্যে
- dīni
- دِينِ
- দীনের
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- আল্লাহর
- afwājan
- أَفْوَاجًا
- দলে দলে
আর তুমি মানুষদের দেখবে দলে দলে আল্লাহর দীনে প্রবেশ করতে, ([১১০] আন নাসর: ২)ব্যাখ্যা
৩
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا ࣖ ٣
- fasabbiḥ
- فَسَبِّحْ
- তখন তুমি গুণগান করবে
- biḥamdi
- بِحَمْدِ
- প্রশংসার সাথে
- rabbika
- رَبِّكَ
- তোমার রবের
- wa-is'taghfir'hu
- وَٱسْتَغْفِرْهُۚ
- এবং তাঁর (নিকট) ক্ষমা চাও
- innahu
- إِنَّهُۥ
- নিশ্চয়ই
- kāna
- كَانَ
- হলেন
- tawwāban
- تَوَّابًۢا
- ক্ষমাপরবশ
তখন তুমি (শুকরিয়া আদায়ের উদ্দেশ্যে) তোমার প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করবে আর তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে। তিনি বড়ই তাওবা কবূলকারী। ([১১০] আন নাসর: ৩)ব্যাখ্যা