কুরআন মজীদ সূরা হুদ আয়াত ২৩
Qur'an Surah Hud Verse 23
হুদ [১১]: ২৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاَخْبَتُوْٓا اِلٰى رَبِّهِمْۙ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ (هود : ١١)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- নিশ্চয়ই
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- যারা
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe
- ঈমান এনেছে
- waʿamilū
- وَعَمِلُوا۟
- and do
- ও কাজ করেছে
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- good deeds
- সৎ
- wa-akhbatū
- وَأَخْبَتُوٓا۟
- and humble themselves
- ও তারা বিনয়াবনত হয়েছে
- ilā
- إِلَىٰ
- before
- প্রতি
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- their Lord
- তাদের রবের
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- ঐসব লোক
- aṣḥābu
- أَصْحَٰبُ
- (are the) companions
- অধিবাসী হবে
- l-janati
- ٱلْجَنَّةِۖ
- (of) Paradise
- জান্নাতের
- hum
- هُمْ
- they
- তারা
- fīhā
- فِيهَا
- in it
- তার মধ্যে
- khālidūna
- خَٰلِدُونَ
- (will) abide forever
- চিরস্থায়ী হবে
Transliteration:
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati wa akhbatooo ilaa Rabbihim ulaaa'ika Ashaabul Jannati hum feehaa khaalidoon(QS. Hūd:23)
English Sahih International:
Indeed, they who have believed and done righteous deeds and humbled themselves to their Lord – those are the companions of Paradise; they will abide eternally therein. (QS. Hud, Ayah ২৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
নিশ্চয় যারা ঈমান আনে, সৎকর্ম করে আর তাদের রবেবর কাছে বিনীত, তারাই জান্নাতের অধিবাসী, তারা সেখানে স্থায়ী হবে। (হুদ, আয়াত ২৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
নিশ্চয় যারা বিশ্বাস করেছে এবং সৎকার্যাবলী সম্পন্ন করেছে, আর নিজেদের প্রতিপালকের কাছে বিনত হয়েছে, তারাই হবে জান্নাতবাসী; তাতে তারা অনন্তকাল থাকবে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করেছে, এবং তাদের রবের প্রতি বিনয়াবনত হয়েছে, তারাই জান্নাতের অধিবাসী, সেখানে তারা স্থায়ী হবে।
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে, সৎকর্ম করেছে এবং বিনীত হয়েছে তাদের রবের প্রতি, তারাই জান্নাতবাসী, তারা সেখানে স্থায়ী হবে।
Muhiuddin Khan
নিশ্চয়ই যারা ঈমান এনেছে ও সৎকাজ করেছে এবং স্বীয় পালনকর্তার সমীপে বিনতি প্রকাশ করেছে তারাই বেহেশতবাসী, সেখানেই তারা চিরকাল থাকবে।
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহ যারা বিশ্বাস করে ও সৎকর্ম করে, এবং বিনয়াবনত হয় তাদের প্রভুর কাছে, -- তারাই বেহেশতের বাসিন্দা, এতে তারা থাকবে চিরকাল।