Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হুদ আয়াত ১১১

Qur'an Surah Hud Verse 111

হুদ [১১]: ১১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ اَعْمَالَهُمْ ۗاِنَّهٗ بِمَا يَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ (هود : ١١)

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
এবং নিশ্চয়ই
kullan
كُلًّا
to each [when]
প্রত্যেককে (ব্যক্তিকে)
lammā
لَّمَّا
to each [when]
যখন (সময় আসবে)
layuwaffiyannahum
لَيُوَفِّيَنَّهُمْ
surely will pay them in full
অবশ্যই তাদের পুরোপুরি দিবেন
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
তোমার রব
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْۚ
their deeds
তাদের কাজগুলোর (প্রতিফল)
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
নিশ্চয়ই তিনি
bimā
بِمَا
of what
ঐ বিষয়ে যা
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
they do
তারা কাজ করেছে
khabīrun
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
খুব অবহিত

Transliteration:

Wa inna kullal lammaa la yuwaffiyannahum Rabbuka a'maalahum; innahoo bimaa ya'maloona Khabeer (QS. Hūd:111)

English Sahih International:

And indeed, each [of the believers and disbelievers] – your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Aware of what they do. (QS. Hud, Ayah ১১১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এতে সন্দেহ নেই যে, তোমার প্রতিপালক প্রত্যেককেই তাদের ‘আমালের প্রতিফল অবশ্য অবশ্যই পুরোপুরি দান করবেন, তারা যা করে সে বিষয়ে তিনি পূর্ণ ওয়াকিফহাল। (হুদ, আয়াত ১১১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর নিশ্চিতরূপে তাদের প্রত্যেকের (সময় যখন এসে যাবে, তখন) অবশ্যই তোমার প্রতিপালক তাদেরকে তাদের কর্মফল পূর্ণরূপে প্রদান করবেন; নিশ্চয়ই তিনি তাদের কার্যকলাপের পূর্ণ খবর রাখেন।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর নিশ্চয় আপনার রব তাদের প্রত্যেককে তার কর্মফল পুরোপুরি দবেন। তারা যা করে তিনি তো সে বিষয়ে সবিশেষ অবিহত ;

Tafsir Bayaan Foundation

আর নিশ্চয় তোমার রব সবাইকে তাদের আমলের প্রতিদান পুরোপুরি দান করবেন। তারা যা আমল করে, অবশ্যই তিনি সে ব্যাপারে সবিশেষ অবহিত।

Muhiuddin Khan

আর যত লোকই হোক না কেন, যখন সময় হবে, তোমার প্রভু তাদের সকলেরই আমলের প্রতিদান পুরোপুরি দান করবেন। নিশ্চয় তিনি তাদের যাবতীয় কার্যকলাপের খবর রাখেন।

Zohurul Hoque

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু যথাসময়ে তাদের প্রত্যেকের কর্মফল তাদের কাছে অবশ্যই পুরোপুরি মিটিয়ে দেবেন। তারা যা করে সে-বিষয়ে তিনি নিশ্চয়ই সবিশেষ অবহিত।