কুরআন মজীদ সূরা হুমাযাহ আয়াত ৬
Qur'an Surah Al-Humazah Verse 6
হুমাযাহ [১০৪]: ৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ (الهمزة : ١٠٤)
- nāru
- نَارُ
- A Fire
- আগুন
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- আল্লাহর
- l-mūqadatu
- ٱلْمُوقَدَةُ
- kindled
- প্রজ্জ্বলিত
Transliteration:
Narul laahil-mooqada(QS. al-Humazah:6)
English Sahih International:
It is the fire of Allah, [eternally] fueled. (QS. Al-Humazah, Ayah ৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তা আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত আগুন, (হুমাযাহ, আয়াত ৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তা হল আল্লাহর প্রজ্বলিত অগ্নি।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এটা আল্লাহ্র প্রজ্বলিত আগুন [১] ,
[১] এখানে مو يدة অর্থ অত্যন্ত লেলিহান শিখাযুক্ত প্ৰজ্বলিত আগুন। [মুয়াসসার] এখানে এই আগুনকে আল্লাহ্র সাথে সম্পর্কিত করার মাধ্যমে কেবলমাত্র এর প্রচণ্ডতা ও ভয়াবহতা প্রকাশ পাচ্ছে। [রাহুল মা‘আনী, ফাতহুল কাদীর]
Tafsir Bayaan Foundation
আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত আগুন।
Muhiuddin Khan
এটা আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত অগ্নি,
Zohurul Hoque
তা আল্লাহ্র হুতাশন, প্রজ্জ্বলিত রয়েছে --