Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ইউনুস আয়াত ৮০

Qur'an Surah Yunus Verse 80

ইউনুস [১০]: ৮০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ (يونس : ١٠)

falammā
فَلَمَّا
So when
অতঃপর যখন
jāa
جَآءَ
came
আসলো
l-saḥaratu
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
জাদুকররা
qāla
قَالَ
said
বললো
lahum
لَهُم
to them
উদ্দেশ্যে তাদের
mūsā
مُّوسَىٰٓ
Musa
মূসা
alqū
أَلْقُوا۟
"Throw
"তোমরা নিক্ষেপ করো
مَآ
whatever
যা
antum
أَنتُم
you
তোমরা
mul'qūna
مُّلْقُونَ
(wish to) throw"
নিক্ষেপকারী"

Transliteration:

Falammaa jaaa'assa haratu qaala lahum Moosaaa alqoo maaa antum mulqoon (QS. al-Yūnus:80)

English Sahih International:

So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." (QS. Yunus, Ayah ৮০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যাদুকররা যখন এসে গেল, তখন মূসা তাদেরকে বলল, ‘‘নিক্ষেপ কর তোমরা যা নিক্ষেপ করবে’’। (ইউনুস, আয়াত ৮০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারপর যখন যাদুকররা আসল, তখন মূসা তাদেরকে বলল, ‘নিক্ষেপ কর যা কিছু তোমরা নিক্ষেপ করতে চাও।’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর যখন জাদুকরেরা আসল তখন তাদেরকে মূসা বললেন, ‘তোমাদের যা নিক্ষেপ করার, নিক্ষেপ কর।’

Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর যখন যাদুকররা এল, মূসা তাদেরকে বলল, ‘তোমরা যা ফেলবার ফেল’।

Muhiuddin Khan

তারপর যখন যাদুকররা এল, মূসা তাদেরকে বলল, নিক্ষেপ কর, তোমরা যা কিছু নিক্ষেপ করে থাক।

Zohurul Hoque

সুতরাং যখন জাদুকররা এল তখন মূসা তাদের বললেন -- ''তোমাদের যা ফেলবার আছে ফেল।’’